厦门外遇调查公司
行踪调查
财产调查
打假维权
信息调查
资信调查
打假维权
商务调查
寻人查址
债务清欠
婚姻调查
厦门私家侦探公司_厦门婚姻调查_厦门外遇调查公司
联系人:
手机:
微信:
地址:
这种情况能否证明结婚证无效
发布时间:2019-03-06 17:38 新闻来源:厦门私家侦探公司_厦门婚姻调查_厦门外遇调查公司
咨询问: 您好,我想再次咨询下如果我有两张身份证,有两个名字,农村户口,第一张身份证是以前的现在还是有效的,上边的出生日期是1984年的,08年办下来的第二个身份证(
 
Consultation: Hello, I would like to consult again if I have two ID cards, two names, rural household registration, the first ID card is still valid before, the date of birth above is 1984, the second ID card in 2008.(
 
 
 
法律咨询:
 
Legal advice:
 
 
 
您好,我想再次咨询下如果我有两张身份证,有两个名字,农村户口,第一张身份证是以前的现在还是有效的,上边的出生日期是1984年的,08年办下来的第二个身份证(找关系办的),上边是82年的,可我结婚的时候是05年1月结婚领的证,我的结婚证当时办的时候身份证没有下来,但是结婚证上得名字和身份证号与第二个是一致的,户口本也是身份证下来后才重新办的,所以结婚证与身份证、户口本名字和证件号都是一样的;因为目前我们夫妻感情破裂,我要求离婚,女方不同意,所以我想咨询下可否从这方面着手,能够证明我的结婚证无效呢
 
Hello, I would like to consult again if I have two ID cards, two names, rural household registration, the first ID card is still valid, the birth date above is 1984, the second ID card from 2008 (to find a relationship), the top is 82 years, but I got married in January 2005 when I got married, my identity when I got married at that time. Certificate has not come down, but the name and ID number on the marriage certificate are the same as the second one, and the Hukou origin is only re-established after the identity card has come down, so the marriage certificate is the same as the identity card, the Hukou origin name and the certificate number; because at present our husband and wife are broken up, I ask for divorce, the woman disagrees, so I want to consult whether we can proceed from this aspect to prove me. Is the marriage certificate invalid?
 
 
 
我现在就是要求离婚,女方不同意,我们夫妻有一年半将近两年的时间没有一起生活了,因为我工作在外地,女方在老家,夫妻感情严重破裂,这个结婚能够证明无效吗??或是还有别的方面能够证明可以离婚的呢 ?
 
I'm asking for a divorce now. The woman disagrees. Our husband and wife haven't lived together for nearly two and a half years. Because I work in the field, the woman is at home, and the couple's relationship is severely broken. Can this marriage prove invalid? Or is there any other way to prove divorce?
 
 
 
律师回答:
 
The lawyer answered:
 
 
 
不能从你的年龄下手来证明婚姻无效,就算你当时的年龄低于法定年龄,但从你符合婚姻的法定条件时婚姻开始有效成立;
 
You can't prove the invalidity of marriage from your age. Even if you were younger than the legal age at that time, the marriage would be valid from the time when you met the legal conditions of marriage.
 
 
 
你们已经快两年没有一起生活了只能作为你们感情破裂的一个证据。
 
You haven't lived together for nearly two years. It's only a proof of the breakdown of your relationship.
 
 
 
人民法院审理离婚案件,准予或不准离婚应以夫妻感情是否确已破裂作为区分的界限。判断夫妻感情是否确已破裂,应当从婚姻基础、婚后感情、离婚原因、夫妻关系的现状和有无和好的可能等方面综合分析。根据婚姻法的有关规定和审判实践经验,凡属下列情形之一的,视为夫妻感情确已破裂。一方坚决要求离婚,经调解无效,可依法判决准予离婚。
 
When people's courts try divorce cases, whether divorce is allowed or not should be distinguished by whether the couple's feelings have indeed broken down. To judge whether the relationship between husband and wife has indeed broken down, we should make a comprehensive analysis on the basis of marriage, post-marital feelings, reasons for divorce, the status quo of the relationship between husband and wife and the possibility of reconciliation. According to the relevant provisions of the Marriage Law and the experience of trial practice, any one of the following circumstances is deemed to have broken the relationship between husband and wife. One party insists on divorce, and if mediation is invalid, divorce may be granted according to law.
 
 
 
1.一方患有法定禁止结婚的疾病,或一方有生理缺陷及其他原因不能发生性行为,且难以治愈的。
 
1. One party suffers from a disease prohibited by law to marry, or one party has physical defects and other reasons that can not have sexual behavior and is difficult to cure.
 
 
 
2.婚前缺乏了解,草率结婚,婚后未建立起夫妻感情,难以共同生活的。
 
2. Lack of understanding before marriage, hasty marriage, after marriage did not establish marital feelings, it is difficult to live together.
 
 
 
3.婚前隐瞒了精神病,婚后经治不愈,或者婚前知道对方患有精神病而与其结婚,或一方在夫妻共同生活期间患精神病,久治不愈的。
 
3. Mental illness is concealed before marriage, and can not be cured after marriage, or married before marriage knowing that the other party suffers from mental illness, or that one party suffers from mental illness during the period of husband and wife living together, which can not be cured for a long time.
 
 
 
4.一方欺骗对方,或者在结婚登记时弄虚作假,骗取《结婚证》的。
 
4. A party deceives the other party or cheats the marriage registration to obtain the marriage certificate.
 
 
 
5.双方办理结婚登记后,未同居生活,无和好可能的。
 
5. There is no possibility of reconciliation between the two parties without cohabitation after marriage registration.
 
 
 
6.包办、买卖婚姻,婚后一方随即提出离婚,或者虽共同生活多年,但确未建立起夫妻感情的。
 
6. Arrangement, sale of marriage, divorce immediately after marriage, or although they have lived together for many years, but they have not established the relationship between husband and wife.
 
 
 
7.因感情不和分居已满三年,确无和好可能的,或者经人民法院判决不准离婚后又分居满一年,互不履行夫妻义务的。
 
7. If there is no possibility of reconciliation after three years of emotional dissociation, or if divorce is forbidden by the people's court for another year, they shall not perform their husband and wife's obligations to each other.
 
 
 
8.一方与他人通奸、非法同居,经教育仍无悔改表现,无过错一方起诉离婚,或者过错方起诉离婚,对方不同意离婚,经批评教育、处分,或在人民法院判决不准离婚后,过错方又起诉离婚,确无和好可能的。
 
8. It is impossible for a party who commits adultery or illegally cohabits with another person to sue for divorce without repentance after education. A party without fault sues for divorce, or a party with fault sues for divorce. The other party does not agree to divorce. After criticism, education, punishment or judgment of the people's court forbidding divorce, the party with fault sues for divorce again.
 
 
 
9.一方重婚,对方提出离婚的。
 
9. If one party is bigamy and the other party proposes divorce.
 
 
 
10.一方好逸恶劳、有赌博等恶习,不履行家庭义务,屡教不改,夫妻难以共同生活的。
 
10. One party likes leisure, hates work, has bad habits such as gambling, fails to fulfill family obligations, perseveres in teaching, and it is difficult for husband and wife to live together.
 
 
 
11.一方被依法判处长期徒刑,或其违法,犯罪行为严重伤害夫妻感情的。
 
11. If a party is sentenced to long-term imprisonment according to law, or if it violates the law, the criminal act seriously harms the feelings of the husband and wife.
 
 
 
12.一方下落不明满二年,对方起诉离婚,经公告查找确无下落的。
 
12. If the whereabouts of one party have not been known for two years, the other party sues for divorce and finds out by public announcement that there is no whereabouts.
 
 
 
13.受对方的虐待、遗弃,或者受对方亲属虐待,或虐待对方亲属,经教育不改,另一方不谅解的。
 
13. Those who are abused or abandoned by the other party, or abused by the relatives of the other party, or abused by the relatives of the other party, are not forgiven by the other party after being educated.
 
 
 
14.因其他原因导致夫妻感情确已破裂的。
 
14. For other reasons, the relationship between husband and wife has indeed broken down.

 

 

上一篇:结婚“无证”请看好你的结婚证 
下一篇:没有了
相关文章:
海鲸实业投资有限公司 上海私家侦探 上海私家侦探 众彩电子制品厂 围字机 南海天阶声学材料厂 仿威图机柜 常州新居缘装饰有限公 众友新型建材有限公司 上海云天铝业有限公司 格瑞玻璃棉制品有限公 帕克机电制造有限公司 明是仓储设备有限公司 德利诺化工有限公司 杭州私家侦探
Copyright © 2002-2017 DEDECMS.厦门私家侦探公司 版权所有 Power by DedeCms 厦门私家侦探公司_厦门婚姻调查_厦门外遇调查公司